schizzare

schizzare
schiz·zà·re
v.intr. e tr. AD
1a. v.intr. (essere) di liquido, fuoriuscire con forza, zampillare: lo champagne è schizzato dalla bottiglia, l'acqua è schizzata dal tubo
Sinonimi: sprizzare, zampillare.
1b. v.intr. (essere) estens., di qcs., essere proiettato con forza, per lo più verso l'alto: lapilli incandescenti schizzano dalla bocca del vulcano
2. v.intr. (essere) fig., di qcn., muoversi, balzare di scatto: schizzare in piedi, schizzare dal letto, dalla sedia | andarsene da un luogo in modo rapido e frettoloso: schizzare via dall'ufficio
3. v.tr., far fuoriuscire con forza un liquido, spruzzare: il tubo rotto sta schizzando acqua ovunque
4. v.tr., bagnare, sporcare con schizzi: un'auto mi ha schizzato di fango
Sinonimi: imbrattare, macchiare, spruzzare.
5. v.tr., fig., manifestare, esprimere in modo intenso e vivace un sentimento, uno stato d'animo, ecc.: schizzare odio, schizzare veleno
Sinonimi: sprizzare.
6a. v.tr., disegnare con tratti rapidi ed essenziali, abbozzare: schizzare una figura, un paesaggio, il progetto di un edificio
Sinonimi: 1abbozzare.
6b. v.tr., estens., delineare, descrivere per sommi capi, a grandi linee: schizzare il quadro della situazione
Sinonimi: 1abbozzare.
\
DATA: av. 1320.
ETIMO: voce di orig. onom.

Dizionario Italiano.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • schizzare — /ski ts:are/ [voce di origine onomatopeica]. ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [di sostanza liquida, uscire fuori improvvisamente e con forza: lo spumante è schizzato fuori dalla bottiglia ] ▶◀ (tosc.) sbuzzare, sprizzare, zampillare. ↓ fuoriuscire,… …   Enciclopedia Italiana

  • schizzare — {{hw}}{{schizzare}}{{/hw}}A v. tr. 1 Emettere schizzi di sostanza liquida o semiliquida: il rubinetto schizza acqua | Schizzare salute, (fig.) mostrare un aspetto sano | Schizzare veleno, (fig.) manifestare invidia o rancore | Schizzare fuoco… …   Enciclopedia di italiano

  • schizzare — A v. tr. 1. emettere, buttar fuori, spruzzare 2. (di fango, di vernice, ecc.) insudiciare, sporcare, inzaccherare 3. (fig.) abbozzare, sbozzare, delineare, tracciare, disegnare, progettare, ordire □ (est.) descrivere sommariamente CONTR …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • sc'quìccè — schizzare …   Dizionario Materano

  • squiccè — schizzare, spruzzare …   Dizionario Materano

  • esquisse — [ ɛskis ] n. f. • 1642; esquiche 1567; it. schizzo; probablt lat. schedium « poème improvisé » 1 ♦ Première forme (d un dessin, et par anal. d une statue, d une œuvre d architecture), qui sert de guide à l artiste quand il passe à l exécution de… …   Encyclopédie Universelle

  • esquisser — [ ɛskise ] v. tr. <conjug. : 1> • 1651; esquicher 1567; it. schizzare → esquisse 1 ♦ Représenter, faire en esquisse. ⇒ crayonner, croquer, dessiner, ébaucher, pocher, tracer. Esquisser un portrait, un paysage. Esquisser en quelques traits,… …   Encyclopédie Universelle

  • schiţa — SCHIŢÁ, schiţez, vb. I. tranz. 1. A desena ceva în mod schematic, a executa în câteva linii generale un desen preliminar, fugitiv. ♦ fig. A contura, a descrie, a reda ceva în scris prin câteva trăsături caracteristice. ♦ fig. A face în mod vag,… …   Dicționar Român

  • guizzare — /gwi ts:are/ v. intr. [etimo incerto] (aus. essere ). 1. [muoversi a scatti: i pesci guizzavano nella vasca ] ▶◀ agitarsi, contorcersi, dibattersi, dimenarsi, scattare, schizzare, torcersi. ◀▶ bloccarsi, fermarsi, irrigidirsi. ● Espressioni:… …   Enciclopedia Italiana

  • skizzieren — den Umriss zeichnen; umreißen; niederschreiben; abfassen; aufsetzen; aufnotieren; formulieren; verfassen; hinwerfen; mit ein paar Strichen hinwerfen; darstellen; …   Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”